Priceless

De Nederlandse taal heeft naar schatting ongeveer één miljoen woorden. Je zou zeggen dat je met dat aantal zondermeer in staat zou moeten zijn om een ander te omschrijven of te typeren. Negen van de tien keer lukt dat natuurlijk ook gewoon. Iemand is grappig, briljant, eigenwijs, jouw grote liefde of islamofoob. Woorden die niets aan duidelijkheid te wensen overlaten: u en ik weten precies wat ermee wordt bedoeld. Sterker nog, we kennen zelf waarschijnlijk ook wel iemand die in één of meer van deze hokjes past. Het is duidelijk en spreekt voor zich. Toch zijn er ook mensen die zich niet zo makkelijk laten omschrijven, simpelweg omdat ze zo’n impact op je hebben dat woorden eigenlijk te kort schieten.

Neem nou B.

Ik leerde B kennen via een tweet. Tweets werden DM’s (Direct Message op Twitter), DM’s werden gesprekken op MSN en gesprekken op MSN ontaardden in urenlange nachtelijke chatsessies, waarbij we het licht zagen worden. Alleen al vanwege het feit dat ik mezelf maar zeer moeilijk kon losrukken van mijn computer – we waren iedere ochtend nog lang niet uitgepraat, maar er moest af en toe natuurlijk wel geslapen worden – zou ik B kunnen beschrijven als boeiend [ˈbujənt]. Maar hij is zoveel meer dan dat.

Ik merkte bijvoorbeeld al snel dat hij ook een gevoelige kant heeft, zonder dat het soft wordt. Softe mannen zijn namelijk geen mannen. Hij vertelde zeer openhartig over zijn vorige relaties en ik vertelde hem over de mijne. We spraken over muziek, familie, onze kijk op het leven. B en ik merkten tot ons beider opluchting dat we qua intelligentie [ɪntɛliˈxɛn(t)si] ook op hetzelfde niveau zitten. Op dag 3 kreeg ik buiten onze chatgeprekken om een brief van hem. B beschreef wat ons nog relatief korte contact nu al voor hem betekende. Hij vertelde hoe hij mij zag en wat ik met hem deed. En hij gaf aan dat hij er vrede mee zou hebben als het platonisch tussen ons zou blijven, aangezien ik al een vriend had, maar dat hij stiekem toch hoopte op of dacht aan meer. B bleek, naast romantisch [roˈmɑntis], dus ook realistisch [rejaˈlɪstis].

Dwars door alle gesprekken heen kwam een heel belangrijke eigenschap van B prominent naar voren: zijn gevoel voor humor [ˈhymɔr]. Nu is een beetje gniffelen achter de computer mij heus niet vreemd, maar B lokte bij mij zeer regelmatig een flinke schaterlachpartij uit. En ik kickte er dan weer op om deze notoire niet-lacher-in-het-openbaar in een volle chatroom door middel van privé berichten aan het lachen te krijgen, terwijl er een webcam op hem stond gericht. Ik betrapte me erop dat ik steeds vaker met een meer dan vriendschappelijke blik keek naar zijn foto’s en het schaarse materiaal aan bewegende beelden dat er van hem is. Langzaam maar zeker drong het besef door: ik was verliefd op B en niet zo zuinig ook. We kwamen niet veel later tot de conclusie dat we samen wilden zijn, dat we samen moesten zijn. Toen ik weer vrijgezel werd stond niets meer aan een ontmoeting in de weg.

We spraken af. Onze eerste date, die eigenlijk zou bestaan uit een filmpje en wat eten, duurde 33 uur. En weer raakten we niet uitgepraat, lachten we veel en deden we zelfs een klein beetje romantisch. B bleek alles te zijn wat ik mij van tevoren had voorgesteld en meer. Hij was namelijk ook nog eens heel lief [lif]. En dat enorme lijf van hem is heerlijk om te knuffelen, bij weg te kruipen en mee te stoeien. Date 1 werd binnen drie dagen opgevolgd door date 2. Net als bij date 1 vloog ook bij date 2 de tijd. Ondertussen spelen we al een tijdje een spel op Twitter. B en ik geven elkaar afwisselend complimenten en plagen elkaar. Zo rollen wij. Sommige van onze volgers pikken af en toe wel iets op, anderen weten van niets of doen alsof ze niets in de gaten hebben. Wij hebben hoe dan ook de grootste lol.

Klinkt perfect [pɛrˈfɛkt] hè? B is boeiend, romantisch, realistisch, intelligent, grappig en lief. We houden van dezelfde dingen (hiphop, films, series, kokos) en hij heeft een heerlijk lijf met een goede kop erop, zowel qua binnen- als buitenkant. Naar algemene maatstaven is wat B en ik hebben echter verre van perfect. Zo is er een behoorlijk leeftijdsverschil en wonen we ongeveer anderhalf uur uit elkaar. B zit nog op school, ik werk. We zullen elkaar dus maar af en toe zien. Maar als die keren dat we elkaar zien net zo zijn als de afgelopen twee, dan is dat mooi wel perfect naar mijn maatstaven. Ik denk dat B maar half weet hoe belangrijk hij voor mij is geworden in die korte tijd. Omdat we eerst vrienden waren, weet ik zeker dat het in de kern gewoon goed zit tussen ons, wat er op romantisch vlak verder ook gebeurt.

De woorden die ik hiervoor heb gebruikt, beschrijven elk maar een deel van B. Het zijn weliswaar belangrijke delen, maar het blijven delen. Het woord dat B helemaal beschrijft is geen Nederlands woord. Dat woord is priceless [ˈpraɪ.sləs].

4 gedachtes over “Priceless

  1. Pricelessness is gewoon niet te verzekeren. Je bent nooit verzekerd van een goede afloop in de liefde, dus wat kunnen jou die verschillen bommen!
    En genieten doe je toch al. Leuk om te lezen Suus, dat het je zo goed gaat!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s